
Traducciones de la industria farmacéutica
Precisión normativa para un mercado global. Traducciones especializadas que garantizan el cumplimiento y la exactitud en cada comunicación farmacéutica:
1. Documentación regulatoria
• Expedientes para autorización de comercialización (CTD / eCTD)
• Protocolos y reportes de ensayos clínicos
• Formularios de consentimiento informado
• Certificados de análisis (CoA)
• Registros de farmacovigilancia
2. Material de ensayos clínicos
• Manuales del investigador
• Diarios del paciente
• Instrucciones para sujetos del estudio
• Cartas de consentimiento y ética
3. Documentos técnicos y científicos
• Fichas técnicas (SmPC)
• Estudios de bioequivalencia
• Informes toxicológicos o de estabilidad
• Informes de laboratorio
4. Material de marketing y empaque
• Prospectos de medicamentos (PPI)
• Etiquetas y envases
• Material promocional y publicitario
• Instrucciones de uso para médicos y pacientes
5. Documentación legal y corporativa
• Contratos con CROs o laboratorios
• Patentes y derechos de propiedad intelectual
• Certificados de cumplimiento y auditorías
6. Documentos de farmacovigilancia:
• Seguimiento y seguridad de medicamentos con traducciones rigurosas y especializadas. La protección de la salud, con la precisión que merece.
• Psur y dsur: Informes regulatorios cruciales traducidos con la exactitud requerida. Cumplimiento normativo sin margen de error.
• Insertos de medicamentos y devices: Información esencial para pacientes y profesionales, traducida con claridad y precisión. El conocimiento que cuida la salud, en cada idioma.

